No exact translation found for منطقة المهام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic منطقة المهام

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La función de estos funcionarios de inmigración incluye, aunque sin limitarse a estas funciones, las siguientes:
    ويشمل الدور الذي تقوم به إدارة الهجرة في تلك المنطقة المهام التالية، دون أن يقتصر عليها:
  • ii) toda misión establecida de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas y que desempeñe sus funciones en la zona de un conflicto.
    `2` وأية بعثة تُنشأ عملاً بالفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وتؤدي مهامها في منطقة نزاع.
  • Las estaciones de base se utilizarán para proporcionar correcciones en tiempo real al personal sobre el terreno, así como a los vehículos que se encuentren en misiones en la zona de operaciones.
    وسوف تُستخدم المحطات لتقديم تصحيحات للبيانات في الوقت الحقيقي للموظفين في الميدان، فضلا عن العربات أثناء المهام في منطقة العمليات.
  • a) En la medida en que no les sean aplicables los párrafos 2,3 y 4, se aplicará el presente párrafo a las siguientes misiones cuando desempeñen funciones en la zona de un conflicto o presten asistencia a las víctimas del mismo:
    (أ) تنطبق هذه الفقرة على البعثات التالية عندما تؤدي مهامها في منطقة نزاع أو تساعد ضحايا نزاع ما، ما لم تكن الفقرات 2 و3 و4 أعلاه منطبقة عليها:
  • El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz respondió que la sugerencia de establecer distintas DPM para diferentes localidades dentro de la zona de una misión sería engorroso desde el punto de vista administrativo y exigiría mucha mano de obra, habida cuenta del movimiento constante, por razones de servicio, del personal dentro de la zona de la misión.
    وردَّت إدارة عمليات حفظ السلام بأن: اقتراح وجود معدلات مختلفة لبدل الإقامة المقرر للبعثات للمواقع المختلفة داخل منطقة البعثة الواحدة، سيشكل صعوبة إدارية ويتطلب تكثيف العمل، نظرا إلى سفر الموظفين بشكل دائم في مهام داخل منطقة البعثة.
  • a) Con la excepción de las fuerzas y misiones que se mencionan en el inciso i) del apartado a) del párrafo 2 infra, el párrafo solamente se aplica a las misiones que desempeñen funciones en una zona con el consentimiento del Estado en cuyo territorio se desempeñen esas funciones.
    (أ) لا تنطبق هذه الفقرة إلا على البعثات التي تؤدي مهامها في منطقة ما بموافقة الدولة التي تؤدى هذه المهام على أراضيها وتستثنى من ذلك القوات والبعثات المشار إليها في الفقرة الفرعية 2(أ)`1` من هذه الفقرة.
  • El Programa nacional de detección de cáncer del cuello del útero, que está en marcha en la junta sanitaria de la región centro-oeste desde 2000, ofrece pruebas gratuitas de detección a las mujeres de 25 a 60 años, a intervalos de cinco años.
    أما البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم، القائم بتأدية مهامه في منطقة مجلس الصحة الغربية-الوسطى منذ عام 2000، فإنه يتولى فحص النساء المنتميات إلى الفئة العمرية 25 سنة-60 سنة على فترات سنوات خمس بلا مقابل.